BEAGLE the movie

映画ジャーナル<ビーグル・ザ・ムービー>

【閲覧注意】2014年版ポルノパロディのタイトルがヒドイ!こんなパロディは絶対に観ないぞ、絶対だ!

パクリ、絶対ダメ!2014年映画のポルノパロディのタイトルがとにかくヒドい!こんなモノが本当に作られたら俺は怒るぞ、ビンビンにな!

PrvtSpclpnstws

2014年も様々な傑作映画がハリウッドの映画人の手で作られ、我々はその恩恵に痛く感謝する次第であるが、一方でそういった映画人のプライドを弄ぶようにして、ポルノ業界にタイトルをパクられるという事態が日本のみならずアメリカでも発生している。一映画ファンとしてこのような事態を看過できるはずはない。

以下に公開するリストは今後ポルノ業界の餌食となる可能性の高い2014年公開映画であり、多くは目を覆いたくなるような下品なものだが、これも「今そこにある危機」なのだ。この腐った世界から目をそらすな!左側が正式な映画タイトルで、右側が予想されるパクリタイトルだ。なお日本語訳は筆者による意訳であるが、元々は海外記事からの引用である。

  • 22 Jump Street/22ジャンプストリート → 22 Hump Street/22 エッチストリート 
  • Million Dollar Arm/ミリオンダラー・アーム → Million Dollar Baby Arm/ミリオンダラー・ち⚪️ぽ
  • Big Hero 6 /ベイマックス → Big Hero Sex/ゲイセックス
  • John Wick/ジョン・ウィック → John Dick/ジョン・ポンチ
  • Winter’s Tail/ニューヨーク 冬物語 → Winter’s Tail/ニューヨーク 冬もやりたがり
  • I Origins/アイ・オリジンズ → Thigh Origins/チラ・太モモず
  • Jersey Boys/ジャージー・ボーイズ → Jersey Boy-on-Boys/じゃあいい?・アニキ
  • Dawn of the Planet of the Apes/猿の惑星:新世紀 → Dawn of the Planet of the Babes/スケの惑星:真性器
  • Exodus:Gods and Kings/エクソダス:神と王 → Ex-Ho-Dus: Bods and Ding-a-Lings/え!クソ出す?:穴と竿
  • Non-Stop/フライト・ゲーム → Non-Stop (Banging)/ほらイク・ゲーム(やりまくり)
  • The Lego Movie/ レゴ・ムービー → The Preggo Movie/ぼて・ムービー
  • Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day/アレクサンダーと、ヒドくて、ゾッとして、パッとしない、最悪な1日 → Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Lay/アレクサンダーと、ヒドくて、ゾッとして、パッとしない、最悪な一発

ということで紹介するだけでも胸糞悪くなるがそれを訳するとなると、もう正気でいるのさえ困難だった。汚いスラングばかりで怒りさえ覚えるも、案外スラスラ訳せた理由は神のみぞ知るところか。しかしオリジナルタイトルの意味を尊重しつつ和訳することの難しさを実感すると同時に『床ジョーズ』や『アーンイヤーンマン』とか『ロビン・フットい』の絶妙な和訳ぶりには畏敬の念さえ抱くことになった。その道のプロは一味違う。

さて2015年は昨年以上に大作映画が目白押しとなり、人気シリーズ『ポーンウォーズ』、、違う!『スターウォーズ』の復活も期待される。他にも『マッドマックス 怒りのデスロード』とか『ジュワ〜セックス・ワールド』、、否!『ジュラシック・ワールド』などパロディーの餌食となりそうな作品もあるが、ここは健全な映画ファンとしてポルノの暴走をしっかりと監視していきたいと思う。

参照記事:Screen Crush

[ad#ad-pc]

コメント0件

コメント

*
*
* (公開されません)

Return Top